Contenidos Graó

La traducción como procedimiento en la enseñanza de las lenguas extranjeras.

Recurrir a la traducción para enseñar lenguas es, probablemente, uno de los procedimientos más antiguos que pueden recordarse. Como sabemos, siempre se había pensado que traducir contribuía al aprendizaje de la lengua, hasta que la aparición del método directo a comienzos del siglo XX, rompió la secular tradición y estableció los rudimentos de un nuevo enfoque al que se han añadido posteriormente aportaciones diversas que han configurado la filosofía de enseñanza de lenguas que hoy practicamos, más o menos, todos los profesionales de esta actividad.

Contenido solo disponible para suscriptores


Accede a este artículo individual por solo

2.88 IVA incluido

Descubre todo nuestro contenido sin límites

Desde 9.9 IVA incluido

También te puede interesar: